Năm xung tháng hạn
Direct English translation
An inauspicious year, an ill-fated month.
Equivalent English version
When it rains, it pours
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thời kỳ bị cho là gặp nhiều điều không may, rủi ro hoặc tai họa theo quan niệm mê tín. Thường dùng để than thở hoặc nói về vận hạn xấu trong một giai đoạn.
English explanation
Refers to a period believed, in folk superstition, to be full of bad luck, risks, or misfortune. It is often used to lament one’s unlucky spell or an inauspicious period.